*   >> Lectura Educación Artículos >> education >> idiomas

Cómo saber Sombrero En español, El Derecho Way

Este tipo de español que se aprende a hablar la palabra en el sombrero español. Quiero contarles acerca de un error muy común que los hablantes de Inglés, cuando se habla español. Pero primero voy a empezar con lo que es en realidad dije la palabra "sombrero" en Inglés en Spain.One de las cosas que antes realmente confunde mí es lo que usted llama una prenda que cubre la cabeza en español. Los libros en español que tiene uno a creer que toda la ropa que se utiliza para cubrir la cabeza llamó un "tope".

Sin embargo, según el tipo de ropa que usa para cubrir la cabeza, he oído hablar utilizando tres palabras en español diferentes: 1. Sombreros - sombrero de ala ancha, pero sin un protector.By el camino, "sombrero" también puede referirse a la gran tipo usado por el "cowboy" (vaqueros) de México, mejor conocido como "charros" (vaqueros mexicanos) .2 . Cap - Una cabeza sin cubrir las alas con una visera o lo que la mayoría de los hablantes de inglés llamarían un "sombrero". Como la tapa del New York Yankees.3.

Cap - Una gorra, un pequeño alado ajustado, a menudo utilizado para proteger uno contra el frío. Muchas personas de habla inglesa que se refiere a esto como el cráneo (pero no el tipo de los utilizados para fines religiosos) .Make que los cuatro

(4) las palabras. He oído hablar de Colombia utilizan el "sombrero" o "pasamontañas" para describir la tapa, pequeñas alas ajusté, usado a menudo para proteger uno contra el cold.Before me voy, os lo contaré una idea errónea de que los hablantes de Inglés cuando El español es hablado.

Tengo un amigo de América a visitarme este fin de semana aquí en Medellín. Su nombre es Gary. Gary ha tomado algunas clases de español e incluso asistió a cursos de inmersión en español durante su visita a la selva amazónica y la selva amazónica, que dicho sea de paso, visitar la selva amazónica y la selva amazónica es algo que he soñado hacer desde que vivo en Colombia.For "lunch" (almuerzo), Gary tomó un restaurante de pescado, porque le gusta "Mariscos" (mariscos) o "marisco" (mariscos).

"Mariscos" o "marisco" no es muy popular en Medellín, Medellín, ya que está lejos de la costa de Colombia. Pero en cierto restaurante, los propietarios y trabajadores de Chocó. Chocó es un departamento de Colombia, conocida por su población de Negro-Colombia. Este es el departamento solo tiene una costa de Colombia en el Océano Pacífico y Atlántico. Pulse el Panamá border.Many Chocó colombiano ha llegado a Medellín después de desplazados de

Page   <<       [1] [2] [3] >>
Copyright © 2008 - 2016 Lectura Educación Artículos,https://lectura.nmjjxx.com All rights reserved.