Un ex traficante de esclavos, Newton escribió las palabras, mientras que el estudio de un texto del Antiguo Testamento y la reflexión sobre su antigua vida. La melodía es una variación de una vieja canción de gaita escocesa de la época. "Be Thou My Vision" tiene sus raíces en Irlanda. Las palabras fueron escritas por Dallan Forgaill en el siglo VIII. Aunque se tradujo del irlandés antiguo en Inglés por Mary E. Byrne en 1905, la melodía sigue siendo de una canción irlandesa popular de edad. "Sé Thou My Vision" es el himno irlandés más popular en las iglesias de habla Inglés.
"¡Qué amigo tenemos en Jesús" era originalmente un poema escrito por José M. Scriven en 1855. Escribió el poema de consolar a su madre en Irlanda mientras vivía en Canadá. La melodía fue escrita más tarde por Charles Crozat Converse. "Santo, Santo, Santo" es un himno popular escrita por Reginald Heber. Escrito para el uso en la Santísima Trinidad, las letras se establecieron con una melodía compuesta por John Bacchus diques.
La canción se llamaba originalmente Nicea, que se refiere al Consejo de Nicea de 325 ADAnother himno popular, "Be Still My Soul", toma su melodía de una composición del compositor finlandés Jean Sibelius. Las letras fueron escritas y traducidas antes de la pieza de Sibelius. Katharina von Schlegel escribió el texto original en 1752, y fue traducido al Inglés por Jane Borthwick en 1855.Reverend Augusto Montague Toplady escribió las palabras del himno popular "Rock of Ages" en 1873. Su poema fue musicalizado por los populares compositor himno Thomas Hastings en algún lugar alrededor 1830.
Sometimes conoce como la "Royal Navy Himno", "Padre Eterno para salvar fuerte" contiene referencias a tres acontecimientos bíblicos diferentes. El primer versículo se refiere a la promesa del Creador de abstenerse de inundar la tierra de nuevo. El segundo habla de pie milagroso de Cristo en el agua. El tercero habla del papel del Espíritu Santo en la creación del universo. Las palabras fueron escritas por William W