*   >> Lectura Educación Artículos >> money >> pequeños negocios

IMPUCATIONS DE ASPECTOS CULTURALES DE ESTRUCTURAS DE NEGOCIO PARA LA COMUNICACIÓN EN UN FIRM

As INTERNACIONALES el capítulo sobre la cultura y la lengua señalaron, hay una gran diferencia entre ser razonablemente funcional en un lenguaje y ser bilingüe y bicultural. Una persona que sólo habla Inglés se perderá gran parte de la cultura de fondo y matices de una conversación. Al limitar los contactos con personas que hablan Inglés, un gerente limitará su exposición a otras opiniones de personas indígenas que no hablan Inglés. El administrador puede obtener una imagen muy distorsionada de lo que está pasando on.

So ahora en este capítulo hemos visto las consecuencias de la expansión internacional y la estructura organizativa para interculturales Enlaces de Londres (https://www.toplinkslondon.com) de comunicación. Algunos de los retos de la comunicación en este proceso son universales; un japonés o una empresa chilena que se expande sus operaciones internacionales se enfrentará a algunos de la misma problems.However comunicación, internacional, las empresas no se comunican sólo con sus propias filiales, donde todavía tienen cierto control sobre lingüísticas, políticas y prácticas.

También se comunican con las empresas independientes en los países donde están ubicadas sus filiales. Se comunican con las empresas de terceros países. Por ejemplo, la filial china de una empresa de los Estados Unidos puede hacer negocios con la filial china de una empresa francesa. En ese caso, la comunicación debe tener en cuenta Americana, China, y las preocupaciones francesas. Además, las filiales se comunican con los gobiernos de sus países.

Incluso si una empresa tiene una política lingüística empresa firme y practica personal policéntrico, la interfaz con otras culturas está siempre presente, y la empresa tiene que hacer frente a diferentes valores, actitudes y prácticas, por no hablar de las culturas requirements.Different legales miran propósitos organizacionales y estructuras de manera diferente. La forma de ver los patrones de organización influye en sus estructuras empresariales y las políticas de comunicación y prácticas. Nakane, antropólogo japonés, contrasta Estados Unidos y las empresas japonesas en ese context.

17 Ella sostiene que las empresas estadounidenses enfatizan credenciales y cualificaciones, que ella llama atributos, mientras que las empresas japonesas hacen hincapié en un contexto común, que ella llama marco. En algunos países, los países de Oriente Medio Enlaces Londres (https://www.linkslondon4lover.com) son un ejemplo de la familia es el fundament

Page   <<       [1] [2] >>
Copyright © 2008 - 2016 Lectura Educación Artículos,https://lectura.nmjjxx.com All rights reserved.