*   >> Lectura Educación Artículos >> science >> computadoras

Los usuarios de ordenador ciegos en Irán ...

otras personas ciegas o incluso para las personas con deficiencia visual.

Y algunos otros están trabajando como traductores que, sin duda, este trabajo ha sido posible sólo cuando los equipos entraron en sus vidas.

Ellos trabajan en el hogar o las oficinas.

< p> En cualquier forma, estas oportunidades de trabajo son muy limitadas y todavía no hacen un porcentaje notable de las personas ciegas ocupados.


------------------ -

problemas del Enfrentar ciego iraní en el uso de computadoras:

Cuando hablamos de ordenadores en idiomas latinos como Inglés o español, ya que los sistemas operativos incluyendo Windows hacerles saber rápidamente y desde el tecnologías de asistencia, incluyendo TTS, OCR y software lector de pantalla, etc. están disponibles en diferentes marcas para ciegos de habla tales lenguas, esto no es un problema grave para hablar de este tipo de software, pero el tema está avanzando en la calidad de este tipo de software.


Sin embargo, para el farsi, el idioma de Irán, el tema es diferente y es la disponibilidad de este tipo de software. Hasta ahora, no hay, de alta calidad aceptable Farsi TTS u OCR

.

Entonces, ¿qué?

Pactus fue la primera empresa alegó hacer un TTS para Farsi trabajar con Jaws.

Mientras que su software era casi 550 dólares, que se estrelló en muchas ocasiones.

Otra empresa que trabaja en este proyecto es "AIR Soft" y que produjo la primera Farsi TTS que era tan barato que todo el mundo podía comprarlo.


Su primer software tiene muchos muchos errores que algunos podrían evitarse y algunos otros necesitan mucho trabajo ya que se refieren a las especificaciones de la lengua farsi

.

El problema de hacer una Farsi TTS es que, contrariamente a los idiomas latinos como Inglés, los sonidos de las vocales no se escriben en persa y el sistema de la fuente no es un estándar nacional.


Entonces, ¿qué se puede hacer?

algunos creen que podamos utilizar una gran base de datos de palabras registradas que no es inteligente, ya que será muy lenta, casi causará accidente y ralentizar el proceso de lectura página web para ciegos. Así que la mejor manera es utilizando los fonemas de Farsi como el diseño de TTS para otros idiomas.

Farsi tiene como máximo 190 fonemas que pueden grabarse para hacer un TTS utilizando una voz sintetizada que puede ser muy similar a la voz humana.


la idea más innovadora en mi opinió

Page   <<  [1] [2] [3] [4] [5] >>
Copyright © 2008 - 2016 Lectura Educación Artículos,https://lectura.nmjjxx.com All rights reserved.