*   >> Lectura Educación Artículos >> family >> criaturas

Bebés bilingües son precoces toma de makers

Si se debe enseñar a los niños pequeños de una segunda lengua se disputó entre los profesores, investigadores y padres agresivos. Por un lado, la adquisición de una nueva lengua se dice que es mucho más fácil cuando son jóvenes. Por otro, los profesores se quejan de que los niños cuyos padres hablan un idioma en casa que es diferente de la utilizada en el aula a veces luchar en sus clases y son más lentos para alcanzar los hitos lingüísticos.

Sería de 15 meses de edad, Tarquin, se preguntan, no puede ser mejor ir a las clases de música?

Un estudio recién publicado en los Actas de la Academia Nacional de Ciencias

pueden ayudar a resolver esta pregunta por llegar al meollo de lo que está pasando en el cerebro de un niño bilingüe, cómo un segundo idioma afecta la forma en que piensa, y así, en qué circunstancias el ser bilingüe puede ser útil.

Agnes Kovacs y Jacques Mehler en la Escuela Internacional de Estudios Avanzados en Trieste dicen que algunos aspectos del desarrollo cognitivo de los niños criados en un hogar bilingüe deben ser sometidos a la aceleración con el fin de gestionar cuál de las dos lenguas que están tratando.

El aspecto de la cognición en cuestión es parte de lo que se denomina "función ejecutiva" del cerebro. Esto permite a los usuarios organizar, planificar, priorizar la actividad, cambian su atención de una cosa a otra y suprimen respuestas habituales.

El bilingüismo es común en Trieste que, aunque italiano, está prácticamente rodeada por Eslovenia. Así que el doctor Kovacs y el Dr. Mehler miraron 40 "pre-verbales" de siete meses de edad, la mitad planteadas en monolingües y medio en hogares bilingües, y compararon sus actuaciones en una tarea que requiere el control de la función ejecutiva.

En primer lugar, los bebés fueron entrenados para esperar la aparición de una marioneta en una pantalla después de que habían escuchado una serie de palabras sin sentido inventadas por los investigadores.

A continuación, las palabras, y la ubicación de la marioneta, se cambiaron. Cuando esto se hizo, los bebés monolingües tuvieron dificultades para superar su respuesta aprendida, incluso cuando los investigadores les dieron más pistas que un cambio había tenido lugar. Los bebés bilingües, sin embargo, resultaba mucho más fácil para cambiar su respuesta útil atención contrarrestar el aprendidas previamente, pero ya no.


Supervisión idiomas y mantenerlos separados es parte de la función ejecutiva del c

Page   <<       [1] [2] >>
Copyright © 2008 - 2016 Lectura Educación Artículos,https://lectura.nmjjxx.com All rights reserved.