*   >> Lectura Educación Artículos >> money >> inversión

Cómo Comprar traducciones de idiomas exóticos?

Exotic se describiría como algo raro, fuera de nuestro control. Ahora, ¿cómo controlamos un idioma que no conocemos? Esto es a menudo una fuente de frustración. Las sugerencias que aquí están destinadas a reducir headaches.First algunos hechos: la gran mayoría de las agencias de traducción no tienen una "exótica" traductor de idiomas en el local. Cuando surge una necesidad de traducción, tales esporádica, la agencia proveedor se verá en su base de datos o directorio de traductores de encontrar a alguien, a menudo un profesional independiente pobres que ofrezca el precio más barato.

Para el intermediario el precio es el factor más importante ya veces el único en el proceso de elección de traductor. El precio es importante para que el intermediario puede obtener una buena ganancia a cabo. Una vez que se recibe el trabajo, se envía al cliente final. El proveedor de traducciones no tiene manera de controlar ese trabajo. Ningún cuerpo no habla el idioma "exótico". Por lo tanto, algunos consejos para los compradores de traducción: Busque el traductor real, el que está haciendo la traducción y se puede confiar, no por meros intermediarios.

Los buenos traductores hacer el trabajo hacia su propia lengua materna; si necesita ser traducido al japonés encontrar un traductor nativo japonés, si necesita ser traducido al español encontrar un español. Solicite muestras previamente traducidos y referencias, a menudo son un buen indicador de la calidad de la traducción. No manipular el texto recibido de su traductor; si lo han hecho que sea revisado de nuevo. Lo que parece un guión en japonés bien podría ser el número one.Inform el traductor si la traducción es para información o con fines de venta.

La primera de ellas es a menudo una versión pulida non de la segunda, por lo tanto, menos costoso, pero si tu intención es persuadir entonces usted necesitará el segundo tipo. Algunas ventajas de seguir el consejo anterior: Una factura mejor y menos dolorosa, la eliminación de la brecha de comunicación cuando usted tiene algunas preguntas ya que hable directamente a la persona que realiza el trabajo; Por lo tanto, el período de resolución de problemas es mucho más corto. Aumentar las posibilidades de conseguir una buena traducción y una mejor imagen para su empresa.



Copyright © 2008 - 2016 Lectura Educación Artículos,https://lectura.nmjjxx.com All rights reserved.