*   >> Lectura Educación Artículos >> travel >> consejos de viaje

El medible Working

tibetana

Vamos a volver a la importancia de la transmisión textual del conocimiento a continuación, pero primero debe hacer hincapié en que la autenticidad percibida de la obra de Peljor no sólo se deriva de la copia exacta. Sus conexiones con el pasado se afirman en el uso de un estilo particular para los Reyes Magos. Era un exponente diestro del Menri, un estilo que es reconocible para los que conocen la historia de la pintura tibetana y se puede comparar con otros estilos, como el Karma Gadri.

Elementos notablemente Menri en sus Reyes Ihree son las densas composición con figuras que ocupan la mayoría del espacio (mientras que en el estilo Karma Gadri grandes áreas de espacio abierto generalmente se dejan alrededor de las figuras centrales) y la gama de colores, con tonos anaranjados intensos yuxtapuestos a azul turquesa en el fondo. Jampa, por otro lado, había empleado a una paleta más realista en su trabajo, con colores emulando mucho más de cerca el mundo visible.

Gracias a la ausencia de cualquier atisbo de realismo (ya sea socialista o no), la pintura de Peljor eclipsó éxito Jampa de y obtuvo la aprobación oficial y popular, pero el uso del estilo Menri para esta comisión de alto perfil revela el grado de invención detrás de la "tradición 'de la cultura visual de Dharamsala.

El Menri ha sido elegido para convertirse en el "estilo de la casa 'de Dharamsala con preferencia a todos los demás estilos de la historia de la pintura y clave individuos tibetanos, como Rigzin Peljor, se ha encomendado la tarea de asegurar que el uso de este estilo es preservado y proliferado.

La eliminación de Jampa de Reyes Magos de la iconografía de exiliados apunta a la cuestión más amplia de la que la imagen del Tíbet ha sido promovido y qué tipo de cultura tibetana ha ganado ascendencia desde que se sustituyó el trabajo de 1959.

Jampa por una pintura que se ajustaba a las tradiciones del pasado tibetano y que los guardianes de la herencia tibetana en la capital de la neo-nación en el exilio podrían sancionar. En Inglés contemporánea la palabra "tradición" se refiere a la transmisión de creencias, costumbres y prácticas de generación en generación, pero el uso anterior estaba más cerca de la fuente latina que significa "entregar" o "entregar".

Cuando se aplica a la transferencia de los objetos, la "tradición" tenía connotaciones legales, y por lo tanto comparte una raíz con la palabra de la traición o abuso de confianza: la traición. En el siglo XIV, Inglés

Page   <<       [1] [2] >>
Copyright © 2008 - 2016 Lectura Educación Artículos,https://lectura.nmjjxx.com All rights reserved.