A continuación se muestra una visión general de pinyin- el sistema utilizado para anotar cómo se pronuncian las palabras chinas. Los siguientes sitios web y enlaces pueden ayudarle a aprender la pronunciación. Pero no es easy.
https://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin
https://www.learnchineseabc.com/chinese-pinyin-initials.
htm
A continuación se espera que ayudará no Destrozar la lengua demasiado
B: al igual que en la bolsa una: al igual que en el momento Iong: al igual que en o + equivocada
P: al igual que en el paquete o: como en el temor ua: al igual que en el agua
M: como en la marca e: al igual que en la madre uo: al igual que en la pared de
F: al igual que en la medida que: al igual que en la UAI abeja: al igual que en el wi fi
D: al igual que en u oscuro: al igual que en nude uan: al igual que en una
T: al igual que en ǖ recuento: al igual que en la ONU loo: al igual que en la diversión
N: al igual que en er marino: al igual que en son uang: al igual que en o + cantado
L: al igual que en lad ai: al igual que en la Primera ǖe: al igual que en loo + madre
G: al igual que en ei brecha: al igual que en las ocho ǖan: al igual que en loo + chica con fotos
K: al igual que en el karma ao: al igual que en el flujo! Ǖn: al igual que en loo + n
H: al igual que en ou felices: al igual que en más de
J: como en jeans una: al igual que en el hombre
Q: le gusta en barato es: como en la continuación
X: como sh en la cuota de ang: al igual que en el ángulo
Zh: like'j 'en Japón eng: al igual que en
cantado
Ch: como en el queso ong: al igual que en mal
Sh: al igual que en la nave ia: al igual que en Asia
R: como 'r' en el ocio es decir: al igual que en el aire
Z: al igual que en 'ds' lee IAO: al igual que en el grito
C: como 'ts' en gatos iu: al igual que en los malos
S: al igual que en Sam ian: al igual que en Ian
< p> Y: al igual que en sí en: al igual que en el pin
W: al igual que en ing agua: al igual que en la mesa de ping
Mi sugerencia sería que, cuando sea conveniente, simplemente apuntar a la frase en este libro que tratar de hablar demasiado!
En China también hay cuatro tonos que cambian el sentido de la palabra- en este libro, sin embargo no me voy a molestar demasiado con los tonos, desde el
AU