A pesar de sus puntos de vista sobre que pasa en el presente, se hace evidente que Clara no fue ella misma recibió la opción en la materia.
El lector descubre que las tías de Clare, y hasta cierto punto la religión "... me hicieron lo que soy hoy en día" (Larsen 188). Cuando su padre murió, Clare fue a vivir con sus tías, que "no quería que nadie supiera que su querido hermano había seducido - arruinado, lo llamaron - una chica Negro. Podrían excusar la ruina, pero no podían perdonar el cepillo de alquitrán. "(Larsen 189) Larsen está retratando la religión y las tías de Clare en una luz negativa.
Las tías pueden aceptar lo que ha sucedido a la madre de Clara, pero no pueden aceptar las implicaciones que tal relación tiene en el lado blanco de la familia de Clare. Por lo tanto, lo ven en su interés personal al 'pase' Clare fuera tan blanco.
Inicialmente, Clare afirma que se hizo pasar, prohibido "hablar de los negros a los vecinos, o incluso mencionar el lado sur "(Larsen 189). Esto, sin embargo, no es toda la historia, y se hace evidente que Clara estaba motivada por motivos monetarios. Ella confiesa que "no estaba mal parecido y que pude 'pase'" (Larsen 189).
Clare sigue iluminando Irene en cuanto a cómo llegó ella a pasar cuando se refiere al regreso de su marido a los Estados Unidos con la nueva riqueza "Cuando la oportunidad de escapar vino, esa omisión fue de gran valor para mí [...] no había nadie para decirle que yo era de color. "(Larsen 189)
Otra prueba de que Clare eligió una vida de pasar por los beneficios financieros que trae se puede ver después de que ella le pregunta a Irene si ella ha tenido en cuenta cada vez que pasa. De dinero, Clare dice que "... es siquiera vale la pena el precio." (Larsen 190).
Esto demuestra que el lector cuánto Clare valora el dinero, a diferencia de su ascendencia.
Después de casualidad a Irene, percibe de Clare que pasan de manera diferente y un viejo deseo de estar entre los negros se reavivó. En otra carta a Irene, Clare escribe: "... me dolía ver más de usted (para ver a todo el mundo y no podía) [..