Capítulo 2- Comunicación Básica
De manera informal, si nos encontramos con un amigo en la calle, que normalmente decimos: "Hola, ¿ha tenido su comida? "o" ¿Dónde vas? "Las preguntas son sólo un saludo. Esto no significa que te están invitando a cenar o les importa a dónde va. Cuando es el caso de dos señores, que a menudo se dan la mano.
En las familias chinas, que rara vez decir "Gracias" a otros miembros de la familia o amigos cercanos en busca de ayuda o algún servicio.
Pero no tome esto de una manera equivocada y creo que la gente de China no son amables entre sí de la misma manera que los occidentales. La gente pensará que él o ella está tratando como a un extraño, y parecen carecer de la intimidad si utiliza gracias exceso en la cultura china.
Wo Ting bu dong 我 听 不懂
(por algo escrito)
Wo kan bu dong 我 看 不懂
Ni keyi shuo hombre ma Yidian?你 可以 说 慢 一点 吗?
Qing zai shuo yibian 请 在 说 一遍
Kan Zheli 看 这里
Wobuzhidao 我 不 知道
ni ma hui shuo Yingyu Inglés?你 会 说 英语 吗?
Capítulo 3 - Preguntas
Na shi shénme?那 是 什么?
Zhe shi shénme?这 是 什么?
XXX zai narli? XXX 在 那里?
Shui
Ta shi?他 是 谁?
Ta shi shui?她 是 谁
Zhe ge zenme shuo? 这个 怎么 说?
Zenme shuo XXX?怎么 说 XXX?
Ni jiao shénme Mingzi?你 叫 什么 名字?
Wo jiao XXX 我 叫 XXX