Estos informes necesitan ser transformadas a la forma escrita y se almacena en un ordenador. Aquí es donde un transcriptor interviene. El uso de auriculares y un pedal de pie, alternativamente, el transcriptor es capaz de escuchar las grabaciones dictadas y escribe en un ordenador. El tipo de informes que generan podrían ir desde resúmenes de alta, informes operativos, la historia y el examen físico, los informes de progreso a meras cartas de referencia. Estas transcripciones son luego enviadas al médico o profesional de la salud preocupados que luego los archivos.
Sin embargo, esto es más fácil decirlo que hacerlo, un transcriptor debe tener conocimiento de la anatomía, la fisiología, terminología médica, y cómo ciertos procedimientos se llevan a cabo, la familiaridad con la jerga médica y abreviaturas utilizadas, los nombres de las drogas y las enfermedades - todo esto va un largo camino para hacer la tarea más fácil. Material de referencia médica está disponible en forma de textos y en la Internet. Esto resulta muy útil cuando hay dudas o cuando algo no está muy claro.
Mientras que la compilación de los registros, la precisión, la gramática y la lucidez son aspectos que el transcriptor necesita para prestar atención. La demanda de transcriptores médicos está aumentando. Muchos países en el extranjero han externalizado su trabajo a países como la India, que tiene una gran población de habla Inglés. Dependiendo del lugar en el que trabajan, transcriptores médicos se les paga en consecuencia. Es una profesión lucrativa, pero usted debería ser capaz de combatir el estrés de trabajar durante largas horas en la misma posición.